Поднимаясь к небесным вершинам,
Я отчетливо видел Христа.
По следам, что шли рядом с моими,
Днём и ночью повсюду всегда.
Припев:
Я пою, Иисус! О, мой друг Ты со мною всегда!
В ясный день, средь невзгод, в испытаньях ,
Ты опора, надежда моя!
Я поверил в Твоё обещанье:
«Се Я с вами вовек навсегда!»
Но однажды в день самый суровый,
Я в бессилье взглянув на песок,
Разглядел только пару глубоких,
Одиноких, пустынных следов.
Припев:
Я кричу! Иисус! Для чего Ты оставил меня?
Ты так нужен мне в знойной пустыне.
От тебя ж не осталось следа.
Те следы что шли рядом с моими.
Повернули не знаю куда!
И тогда Иисус мне ответил:
«Это были Мои два следа!
Ты упавший без сил не заметил.
Здесь несу Я тебя на руках!»
Припев: 1 повтор.
Комментарий автора: Это слова к песне,напишите вашу мелодию. Благословений
С уважением Валерий
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.